Page 1 of 2

de l'anglais c'est pour demain merci bcp

Posted: 08 Nov 2007, 18:42
by baldr
complete avec the-a/an ou 0 barre

they want to equip their house with .... modern appliances. .... kettle they have just bought is .... product from .... British Isles, and .... cooker comes from .... Germany.

Completez avec un adjectif ou un pronom possessif

We can control .... house. can you control .... ?
The roberts have put .... computer in the hall.
do you know where the Morgans have put .... ?

Re: de l'anglais c'est pour demain merci bcp

Posted: 08 Nov 2007, 18:50
by ArKanis
baldr wrote:complete avec the-a/an ou 0 barre

they want to equip their house with 0 modern appliances. The kettle they have just bought is a product from the British Isles, and the cooker comes from 0 Germany.

Completez avec un adjectif ou un pronom possessif

We can control our house. can you control yours ?
The roberts have put their computer in the hall.
do you know where the Morgans have put "it????" ?

Posted: 08 Nov 2007, 18:51
by baldr
merci beaucoup tu assure

Posted: 08 Nov 2007, 18:52
by ArKanis
demande quand même l'avis des autres, mais en théorie c'est ça

Posted: 08 Nov 2007, 19:00
by baldr
si tu peut me traduire ca tu serai un ange :

when the salesmen talk about home comforts at the push of a button- they mean it. At a futuristic housing estate under construction in the village of stanway- near Colchester- everything from boiling a kettle to heating up dinner can be activated by a phone call. Every home is equipped whith a 9 in by 12in "house brain -a computer hidden in a cupboar - which controls most of the household gadgetry.

Si quelqu'un peut me sauver la vie

Posted: 08 Nov 2007, 19:10
by ArKanis
baldr wrote:si tu peut me traduire ca tu serai un ange :

when the salesmen talk about home comforts at the push of a button- they mean it. At a futuristic housing estate under construction in the village of stanway- near Colchester- everything from boiling a kettle to heating up dinner can be activated by a phone call. Every home is equipped whith a 9 in by 12in "house brain -a computer hidden in a cupboar - which controls most of the household gadgetry.

Si quelqu'un peut me sauver la vie
quand le vendeur a parlé du confort de la maison à la portée d'un bouton, il n'avait pas tort. ("j'insiste" = i mean it)
Dans une demeure futuriste en construction dans le village de Stanway (à côté de Colchester), tout peut être activé à partir d'un appel téléphonique, en allant du chauffe-eau qu'on peut faire bouillir jusqu'au diner à chauffer. Chaque maison est équipée d'un cerveau domestique faisant 9 sur 12 inches (un ordinateur caché dans un placard) qui contrôle la majorité des gadgets ménagers.

Posted: 08 Nov 2007, 19:11
by baldr
whaou alor la tu vien de me sauver je vais pouvoir bien dormir encor merci du fond du coeur

Posted: 08 Nov 2007, 19:11
by ArKanis
je t'en prie :)
bon après, c'est p'tet pas tout le temps très français, mais ça respecte le sens :D

Posted: 08 Nov 2007, 19:18
by baldr
et je pense que tu peut pas repondre a la question sans le doc mais je te la pose:

in your opinion,what are the advantages and drawbacks of technology ??

en 60 ou 70 mots stp

Posted: 08 Nov 2007, 19:27
by MilzVanHash
ArKanis wrote:
baldr wrote:complete avec the-a/an ou 0 barre

they want to equip their house with 0 modern appliances. The kettle they have just bought is a product from the British Isles, and the cooker comes from 0 Germany.

Completez avec un adjectif ou un pronom possessif

We can control our house. can you control yours ?
The roberts have put their computer in the hall.
do you know where the Morgans have put "it????" ?
je pense que c'est bon, j'aurais mis pareil...



baldr wrote:et je pense que tu peut pas repondre a la question sans le doc mais je te la pose:

in your opinion,what are the advantages and drawbacks of technology ??

en 60 ou 70 mots stp
tu peux pas scanner ou prendre une foto bonne kalité du doc ?! parce que les arguments doivent etre dedans

Posted: 08 Nov 2007, 19:32
by baldr
je les scanne et comment je fait apres

Posted: 08 Nov 2007, 19:33
by MilzVanHash
baldr wrote:je les scanne et comment je fait apres
bah tu nous le mets sur le net et tu mets le lien ici...



ArKanis wrote:
baldr wrote:si tu peut me traduire ca tu serai un ange :

when the salesmen (salesMEN = pluriel) talk about home comforts at the push of a button- they mean it. At a futuristic housing estate under construction in the village of stanway- near Colchester- everything from boiling a kettle to heating up dinner can be activated by a phone call. Every home is equipped whith a 9 in by 12in "house brain -a computer hidden in a cupboar - which controls most of the household gadgetry.

Si quelqu'un peut me sauver la vie
quand les vendeurs parlent du confort de la maison à la portée d'un bouton, il n'avait pas tort. ils insistent.
Dans une demeure futuriste en construction dans le village de Stanway (à côté de Colchester), tout peut être activé à partir d'un appel téléphonique, en allant du chauffe-eau qu'on peut faire bouillir jusqu'au diner à chauffer. Chaque maison est équipée d'un cerveau domestique faisant 9 sur 12 inches (un ordinateur caché dans un placard) qui contrôle la majorité des gadgets ménagers.

Posted: 08 Nov 2007, 19:35
by baldr
[img]C:\Documents%20and%20Settings\JOE\Mes%20documents\Devoir%20anglais.JPG[/img]

Posted: 08 Nov 2007, 19:36
by darkfenix0013
C'est pas forcement dans le text les réponses. Tu peux aussi y mettre ta propre opinion, et en général C bien mieu ;)

Posted: 08 Nov 2007, 19:39
by baldr
oue mais je comprent rien en anglais